Compartir
Publicidad

Entrevista a Javier Ruiz Caldera, director de 'Spanish Movie'

Entrevista a Javier Ruiz Caldera, director de 'Spanish Movie'
26 Comentarios
Publicidad
Publicidad


Se aproxima el estreno de ‘Spanish Movie’ y hemos querido conocer, de primera mano, más detalles sobre la película y hablar con Javier Ruiz Caldera, su director, que debuta en el largometraje. En poco tiempo la maquinaria de marketing y publicidad invadirá todos los medios con la promoción y, parece que se plantea como una interesante propuesta de cara a la taquilla. Al menos, seguro que nos arranca alguna que otra sonora carcajada. Esa parece la principal premisa.

Javier Ruiz Caldera se aventurado con esta spoof movie que parodia algunos de los títulos más destacados del cine español de la última década. Una producción importante que ha contado con la participación estelar de Leslie Nielsen, además de un completo reparto con caras muy conocidas en el mundo de la televisión (y de la parodia). Ruiz Caldera cuenta en su haber con un premiado y estupendo cortometraje: ‘Tretium’.

Blogdecine: ¿Cómo surgió la idea de ‘Spanish Movie’?

Javier Ruiz Caldera: Los responsables de ‘Spanish Movie’ hemos crecido viendo comedias como ‘El jovencito Frankestein’, ‘Aterriza como puedas’, ‘Agárralo como puedas’ o ‘Top Secret’..., así que es normal que surgiese la idea de adaptarlo a nuestro cine, a nuestro humor. Además, el cine español se merecía una ‘Spanish Movie’, las películas que se han hecho estos últimos años eran carne de parodia, lo estaban pidiendo a gritos.

BdC: Se trata de una producción con un presupuesto importante ¿es que ha entusiasmado a los productores por no existir hasta ahora una película de estas características?

JRC: Nuestra premisa siempre fue que ‘Spanish Movie’ luciese en términos de producción como las películas que estamos parodiando, eso significa que tuvimos que reconstruir los decorados de ‘El Orfanato’, ‘Los Otros’, ‘Volver’ o ‘Mar Adentro’, con efectos especiales como los de ‘[REC]’ o ‘El Laberinto de Fauno’, de hecho el Fauno de ‘Spanish Movie’ fue hecho por las mismas personas que hicieron el de Guillermo del Toro… pues todo esto necesita un mínimo de presupuesto. Queríamos competir con las mejores comedias de este estilo a nivel formal y, si te fijas, en ‘Top Secret’ por ejemplo, hay secuencias espectaculares como la divertidísima pelea bajo el agua, pues nosotros hemos tomado ese nivel como referencia para ‘Spanish Movie’.

BdC: ‘Spanish Movie’ es tu debut en el largometraje, ¿cómo tuviste esta oportunidad?

JRC: Pues se lo debo a unos productores que están un poco locos y que vieron un corto que hice hace años: ‘Treitum’. Se pusieron en contacto conmigo y decidieron, para bien o para mal, que yo debía ser el director de ‘Spanish Movie’... ahora que lo pienso… nunca les pregunté porqué...

BdC: ¿Cómo ha resultado el proceso de rodaje?

JRC: Pues imagínate… tener a Joaquín Reyes, Silvia Abril, Carlos Areces, Alexandra Jiménez, Eduardo Gómez, Joselito… todos en el mismo set… parecía un circo. Yo, como es la primera peli que hago no puedo comparar, pero gente del equipo me ha dicho que nunca se habían reído tanto rodando. Recuerdo el día que se juntaron Leslie Nielsen y Chiquito de la Calzada, había técnicos que mordían las cortinas del decorado para no reír y estropear la toma.

BdC: ¿Qué ha sido lo más complicado hasta el momento?

JRC: Pues supongo que toda la parte de postproducción digital, efectos especiales y demás, en la que estamos enfrascados en el momento en que me estás haciendo esta entrevista, la verdad es que está siendo muy laboriosa y complicada . En ‘Spanish Movie’ hay explosiones, gente que vuela, una hada diminuta que se quema… muchos efectos visuales que están siendo muy complejos.

BdC: Cuentanos alguna anécdota (que se pueda contar).

JRC: Pues que se pueda contar… así públicamente… recuerdo que el primer día de rodaje de Leslie Nielsen estábamos todos muy excitados y nerviosos, pero había una persona que estaba especialmente fuera de sí: Carlos Areces. Carlos es muy mitómano y me hizo prometerle, con lágrimas en los ojos, que compartiría plano con Leslie. Yo, que soy un sentimental, accedí. Pues llegó el día y empezamos a rodar un plano con Leslie a solas… y entonces llegó Carlos, y al ver que estábamos rodando con Leslie y sin él pensó que me había olvidado del trato, y empezó a correr nervioso, apartando a todo el mundo que se encontraba en su camino, sorteó la valla de seguridad, pegó un salto de varios metros, asomó la cabeza por el plano y dijo: “¡Me lo prometiste!”. Entre risas le expliqué que su plano conjunto era por la tarde… se tranquilizó... pero no se despegó de Leslie en todo el día, por si acaso.

BdC: Particularmente, creo que el casting es todo un acierto ¿se plantearon otras opciones para los papeles o han trabajado los que se deseaban?

JRC: Queríamos a los actores más graciosos y divertidos posibles, aunque no fuesen demasiado conocidos. Y sabíamos que tanto en “Muchachada Nui” como en “El Terrat” había una cantera de grandes cómicos, actores que tienen el don de la comedia innato. Y hemos tenido la suerte de que todos, al escuchar lo loco que era el proyecto de ‘Spanish Movie’, se lanzaron de cabeza.

BdC: Para llevar a cabo una parodia ¿era fundamental contar con Joaquín Reyes y Carlos Areces (“Muchachada Nui”)?

JRC: Tenerlos a ellos es una garantía de risas. Sabíamos que contar Joaquín o con Carlos implicaría que cambiarían sus diálogos y los acercarían a su terreno, y así fue. Esta libertad creativa fue esencial para conseguir el tono cómico de ‘Spanish Movie’, y cuando tienes a estos genios del humor es algo que como director sería absurdo no aprovechar. En los ensayos ya veíamos por donde iría el tono de sus personajes, y nos moríamos de la risa… y eso que Joaquín aún no estaba caracterizado de Fauno y a Carlos aún no le habíamos afeitado la cabeza y puesto el jersey de cuello alto para hacer de Mar Adentro.

También queríamos que el resto de Muchachada Nui apareciese en la película y ahí tenemos a Julián Lopez, Raúl Cimas y Ernesto Sevilla en una maravillosa aparición que se escribieron ellos mismos para ‘Spanish Movie’, haciendo una absurda parodia de ‘Los lunes al sol’ llamada ‘Los lunes al…cohol’.

leslie nielsen chiquito de la calzada javier ruiz

BdC: ¿Cómo se ocurrió contar con una figura como Leslie Nielsen?

JRC: Leslie Nielsen es el icono por excelencia de las “spoof movies”, así que teníamos que conseguir contar con él para ‘Spanish Movie’. Para los que hemos crecido con sus películas tenerle a él en el rodaje fue como una señal divina de que íbamos por el buen camino.

BdC: ¿Fue fácil contar con su participación?

JRC: Pues se emocionó mucho al saber que más allá de los USA, donde siempre ha trabajado, también era considerado como el grandísimo actor que es. Fue increíble ver como una persona de 84 años sigue manteniendo la ilusión por la comedia como un joven adolescente, fue realmente estimulante.

BdC: ¿Qué tal se integró en el rodaje? ¿habla algo de español?

JRC: Él no habla absolutamente nada de español y mi inglés es realmente lamentable así que te puedes imaginar lo divertido de nuestras conversaciones. A pesar de eso, nos entendíamos, yo gesticulaba como un mono y él lo reproducía en versión “crack de la comedia” , improvisaba mucho, y una mirada suya, con esos ojazos azules y vivos que aún conserva, era toda una lección de expresión cómica. A cada toma el equipo al completo no podía evitar estallar en aplausos.

BdC: ¿Qué se espera de ‘Spanish Movie’?

JRC: Yo no sé lo que se espera, pero lo que nosotros hemos pretendido es hacer reír… y no me refiero a una agradable sonrisa sino a la sonora y saludable carcajada.

carlos areces javier ruiz caldera

BdC: Es una producción arriesgada, puesto que las “spoof movies” no suelen cosechar buena acogida de la crítica ¿te preocupa esto? ¿leeras las críticas?

JRC: A este tipo de películas se las suele condenar de antemano y es cierto que las últimas que se han hecho no tienen apenas ninguna gracia. Nosotros hemos querido recuperar el humor y la calidad de las primeras “spoof movies”, las que no te cansabas de ver con los amigos y te morías de la risa. En cuanto a la crítica, pues no sé, lo obvio es que se nos ponga a parir, pero también sabremos reírnos con ello.

BdC: Con el exitazo de producciones españolas recientes como ‘Ágora’ y ‘[REC] 2’, ¿en qué situación ves el cine español?

JRC: A mi me parece estimulante que dos películas españolas tan diferentes entre sí como ‘Ágora’ y ‘[REC] 2’ compitan en la misma semana por el primer puesto en la taquilla española. Es la prueba de que si ofreces al público algo que le apetezca ver, se deja de prejuicios sobre si es cine español o no. Nuestro cine es como el del resto del mundo, hay películas malísimas, la mayoría son regulares y de vez en cuando aparece una buena que te reconcilia con todo. Meter a todo el cine español en el mismo saco es un problema de estrechez de miras. Y este año parece ser que va a acabar de manera interesante ya que todavía están por venir (al menos cuando escribo estas líneas) propuestas tan diferentes ‘Celda 211’ o ‘Planet 51’... y ‘Spanish Movie’, por supuesto.

BdC: ¿Será ‘Spanish Movie’ el taquillazo del próximo mes de diciembre?

JRC: Si eso se supiera de antemano, el juego no sería tan divertido. En cualquier caso yo seguro que sí me escaparé algún día a verla con mis amigos en la sala más grande que encuentre para poder disfrutarla con gente, y sentir como la risa se contagia por toda la sala. Será emocionante.

BdC: ¿Es el comienzo de una saga o todo dependerá del resultado de taquilla?

JRC: Que haya una ‘Spanish Movie 2’ no depende ni de nosotros ni de la taquilla, sino de que se hagan las suficientes películas españolas parodiables en los próximos años, piensa que ‘Spanish Movie’ bebe de las películas españolas de estos últimos 10 años así que… haz las cuentas.

Bueno, lo cierto es que una de las películas que espero con más ganas, así que pronto comprobaremos (el 4 de diciembre) si consigue hacernos reir. Al menos tiene buena pinta. Aquí dejamos el último vídeo de la película, con Fauno/Joaquín Reyes.

Agradecimientos a Paco Cabezas, guionista de la película, por su mediación para la realización de esta entrevista.

Temas
Publicidad
Comentarios cerrados
Publicidad
Publicidad
Inicio