Michael Caine está en 'Dunkerque' aunque sólo puedes detectar el cameo en la versión original

Michael Caine está en 'Dunkerque' aunque sólo puedes detectar el cameo en la versión original
17 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Sin duda, el nombre que más está dando que hablar en el reparto de 'Dunkerque' es Harry Styles, el cantante de One Direction que debuta como actor y que Christopher Nolan ha llegado a comparar con Heath Ledger. No obstante, los fans del director estaban más sorprendidos con una ausencia, la de Michael Caine, actor que parecía fijo en el cine de Nolan.

Vimos a Caine en las seis películas anteriores del realizador: 'Batman Begins' (2005), 'El truco final' ('The Prestige', 2006), 'El caballero oscuro' ('The Dark Knight', 2008), 'Origen' ('Inception', 2010), 'El caballero oscuro: La leyenda renace' ('The Dark Knight Rises', 2012) e 'Interstellar' (2014). Pensábamos que 'Dunkerque' rompía esta racha de colaboración entre ambos y efectivamente Caine no aparece pero ahora sabemos que tiene un cameo casi imperceptible.

Su participación se limita a poner la voz en una escena. Tiene lugar al principio de la tercera línea temporal en la que se divide la estructura del film, la que está protagonizada por Tom Hardy. En su presentación, el piloto habla por radio con un superior que le recomienda tener cuidado con el combustible. Ésa es la aportación de Michael Caine, y de este modo, 'Dunkerque' supone su séptima colaboración con Nolan.

El director lo comentaba así en una entrevista, con una mezcla de seriedad y humor: "Deseaba mucho hacerle un hueco. Es un poco un guiño a su personaje en 'La batalla de Inglaterra'. Y además, es Michael. A fin de cuentas tiene que estar en todas mis películas".

Es un detalle simpático y supongo que es lo más parecido a un "easter egg" que vamos a encontrar en el cine de este director, quien se opone a incluir referencias y guiños porque considera que distraen al espectador. Hay que estar atento porque si bien el actor tiene una voz muy particular, cuesta reconocerle a través de la radio y el ruido que hay en la cabina del avión. Por supuesto, el cameo se pierde en la versión doblada al español. Otro motivo para escuchar siempre lo original.

Más de 'Dunkerque' en Espinof:

Comentarios cerrados
Inicio